본문 바로가기

영어 공부/OPIC

[오픽 독학 공부] 오픽노잼정리 1:1 가이드 #010 _ IH와 AL 차이3

https://www.youtube.com/watch?v=AiEzJGrP6rA&list=PL9Ieg7fw1BJJjZLZDllOPO8ekhiruPmXe&index=16

IH레벨

1. 메인포인트 30초 안에

2. 계속 말을 해야 한다.

이를 자연스럽게 하기 위해서 필러를 쓴다. 생각할 때마다, 멈출 때 마다 필러를 쓰면서 계속 말하는게 부드럽게 들리고 계속 말하 ㄹ수 있다.

그리고 감정에 대해서 계속 말한다. 내가 말을 할 떄마다 내가 그 말에 대해서 어떻게 생각하는지 어떻게 느끼는지 그 감정을 보여주는 것이다. 

많은 어휘력이 필요하지 않다. 몇가지 감정 단어만 알면 된다.

I was so happy/sad/mad/glad/excited(신나) 이렇게 쉬운 단어들!

그리고 한국말 쓰지 말기

만약 한 국말을 써야 한다면 한국 이름 식당, 김밥천국 이런것들(I went to a Korean restuarant in Korea. )

이렇게 전략을 써서 말하면 좋다.

You know, I went to a Korean restaurnat and it's called Gimbab Chunkook in Korean.. anyway..

그 다음에 다음 문장을 말하면 된다.

이 꿀팁을 사용하면 엄청 자연스럽게 들리고 한국말을 써도 높은 점수를 받을 수 있다.

 

그리고 뻣뻣한 영어를 쓰지 않는다.

이메일/비즈니스 영어/프레젠테이션 영어 에서 쓰이는 단어들

예를 들어 moreover/futhermore/in addition/ I want to tell you about..

이런거는 쓸때는 좋은데 말할 때는 어색한 표현

 

노스크립트

 

 

 

 

 

 

AL 

메인포인트는 30초 안에 말해야 한다. 더 쉽게 간단하게 해야 한다. 단도직입적으로 말이다.

물론 좋은 메인포인트가 있다면계속 ㅁ라하기 끊임업싱 말하는게 제일 중요하다.

이는 빨리 말하는 것이 아니다. 스피드와 막히지 않고 말하는 것은 다르다.

그래서 정적이 흐르는 시간을 줄여야 한다. 필러를 사용해서 말이다.

AL필러는 다르다. you know/um/uh와 같이 그냥 한 단어만 쓰는 것이 아니다.

하지만 이 단어들을 조합하는 것이다. 예를 들어서 and um/and so / so you know 이렇게 말이다.

더 섞을 수도 있다. 이게 더 자연스럽게 들릴 것이다.

 

물론 말하는 동안에는 감정에 집중해야 한다. 사실에 집중하는 것이 아니라.

학생들이 긴장하면 생각나는대로 아무거나 말하느 경향이 있다. 그러면 메인메세지는 이해하하기 어려울 것이다.

그래서 랜덤으로 말하는 대신에 한가지만 말하라. 그리고 나면 여러분 감정을 말하는 것이다. 감정단어를 사용한다.

Oh, it was so interesting / Oh, I had a "blast".(재미있었어) 

It was so epic(대박이었어. 역대급이었어) 

It was unbelievably amazing. 말도 안돼 대박이었어.

IH보다는 높은 레벨의 감정 표현이지만 완전 어렵지 않다.

 

한국어 쓰지말고

뻣뻣한 영어도 쓰짐 ㅏㄹ고

스크립트를 외우면 안 된다. 외운 티가 나면 안 된다.

 

 

 

Q)

Tell me about the weather in your country.

- Are there differect seasons?

- What is the weather like in each season?

 

 

 

A)

학생의 대답은 전반적으로 흐름이 좋다.

필러도 많이 쓰고 계속 말하고 있다.

필러를 많이 사요ㅇ했지만 필러 콤보는 아직 부족해보인다.

 

그런데 메인포인트는 30초 정도 결렸다.

자연스럽게 행동하려는 모습이 좋다.

그리고 비교적 고급단어를 사용하고 있다.

 

Yeah, guess what?

There are 4 different, um, seasons, uh, in Korea like, you know, spring, summer, fall, and winter. 

Yeah, you name it.

 

And the features of each season are completely different, uh, in terms of the weather part.

 

But I'm not gonna mention all the details because they are pretty, you know pretty similar as the 

 

Anyway, Personally, I like spring the most because, um, not only it's warm weather but also, I have many chances to, you know, see the various typels of flower everywhere, uh, which makes me feel, you know, so excited and also, you know, relieve my, um, built-up stress from the work.

 

So overall, living in Korea is pretty good to, you know, you have many chances to discover all the

 

 

 

 

 

 

 

 

Yeah, guess what?

첫부분에 쓰기에는 어색한 표현이다.

guess what은 좋은 표현이지만 상대방에게 뜻밖의 일을 알려줄 때 사용하는 것이다.

여러분이 하려는 말을 상대방이 전혀 예상하지 못할 때 쓰는 것이다.

하지만 여기선느 4계절에 대해서 이야기하고 있다. 그렇기 때문에 상대방은 뭐라고 할지 이미 알고 있다. 

-> Guess what? You know, Korea acturally has only 2 seasons.

Winter and summer. The spring and fall... they're so short that..

We can pretty much say that there is no spring and fall.

여기에는 놀라운 요소가 있기에 guess what이 꽤 자연스럽다.

 

There are 4 different, um, seasons, uh, in Korea like, you know, spring, summer, fall, and winter.

 

학생들이 사계절에 대해 이야기할 때 다 같은 얘기를 한다.

각 계절을 다 말할 필요는 없다. 특히 처음부분에서 말이다.

다 말한다면 이것은 시간 낭비다. 

AL이 목표라면 메인포인트는 20초 안에 말해야 한다.

사계절을 말하는데 시간을 다 소비하면, 그리고 그것도 빠릴 말하지도 않는다면 메인포인트를 말할 수 있는 소중한 시간으 ㄹ버리는 것이다. 

그래서

You know, Korea has 4 different seasons :spring, summer, fall, and winter. 

 이렇게 말하는대신에

You know, Korea has 4 seasons.

이렇게 간단하게 말하고 끝내자.

사계절이라는 말 안에 봄, 여름, 가을, 겨울이 내포되어 있다.

그래서 굳이 확인시켜줄 필요가 없다.

이미 4계절이 있다고 말했기에 바로 무슨 계절을 가장 좋아하는지 바로 말하면 된다. 

You know, Korea has 4 seasons. 

And you know what? We definitely have very beautiful springs here.

I really love spring in Korea.

 

 

Yeah, you name it. (그 밖에 모든지)

자연스러운 표현이다. 그런데 여기서는 약간 어색하다.

이 표현은 계속 이어지는 리스트가 있을 때 쓰는 것이다.

이 경우는 4계절로 끝이다. 그래서 여기서 사용하면 어색하다.

하지만 이렇게 말한다면...

You know, I really love spring because of the weather, the blossoming flowers, the ability to go out more, you name it.

이 리스트는 끝난게 아니지만 you name it으로 마무리지었다.

확인시켜주는 것이다. 리스트가 계속있구나!

 

 

And the features of each season are completely different, uh, in terms of the weather part.

But I'm not gonna mention all the details because they are pretty, you know pretty similar as the 

다른 계절을 설명하려고 한다. 하지만 우리는 시간이 없다

하지만 효과적으로 설명을 못한다면 이런 부분을 다 건너뛰고 그냥 바로 하고 싶은 말을 하 ㄹ것이다.

AL을 받으려면 MP를 20초 안에 말해야 한다.

이렇게 하면 깔끔한 메시지 전달이 되지 않는다.

 

분홍색 부분은 건너뛰어도 되고 결론에서 언급해도 된다.

 

 

 

 

Anyway, Personally, I like spring the most because, um, not only it's warm weather but also, I have many chances to, you know, see the various typels of flowers everywhere, uh, which makes me feel, you know, so excited and also, you know, relieve my, um, built-up stress from the work.

 

오히려 이부분부터 더 직접적으로 바로 말했다면 메인포인트에서 점수를 얻을 수 있었을 것이다.

그리고 문장이 길고 좋은 감정 단어를 썼다. (excited/relieved(안도하는))

하지만 문제는 메인포인트가 너무 포괄적이라는 것이다.

한가지에 집중하지 않았다. 많은 것을 말했다.

당연히 일반 회화에서는 이렇게 말해도 괜찮다. 시간이 많고 서로 소통을 하기 때문이다.

하지만 오픽은 실제 소통하는 것이 아니기에 시간에 유의해야 한다.

그래서 우리 목표는 깔끔하게 한가지만 말하기 그리고 그것에 대해서 어떻게 느끼는지

 

 

이 학생은 두가지를 말했다.

따뜻한 날씨와 꽃

 

따뜻한 날씨나 꽃이나 하나만 이야기했으면 이해하기더 쉽고 답변도 더 부드러워질 것이다.

이 두가지를 합치는 방법이 있다. 둘 중 하나를 더 크게 설정하면 된다.

 

만약 따뜻한 날씨에 대해서 말한다면

You know, I really love spring because of its warm weather.

And since it's so warm, the flowers start to blossom

And I think that's just beautiful.

-> 꽃과 따뜻한 날씨를 연결했다 그연결고리가 명백하다.

 

이번에는 꽃을 집중적으로 말하고 따뜻한 날씨를 부가설명으로 사용해보겠다.

Personally, I love spring becauese of the beautiful flowers.

I love how the warm weather makes the flowers blossom.

In just the most beautiful way

 

 

 

하지만 이 학생의 표현 중에도 훌륭한 것이 많았다.

I have many chances to 

 

 

 

built-up stress from the work.

이 스트레스는 점점 더 커지고 쌓이고 엄청 나게 커지는 것이다.

전반적으로 이건 감정에 집중한 문장이다.

정말로 어떻게 느꼈는지 표현하려고 했다.

 

 

 

So overall, living in Korea is pretty good to, you know, you have many chances to discover all the different, you know, seasons.

너무 포괄적인 결론이다. 결론이 없는 것보다는 당연히 낫다.

AL답변은 이러하다.

 

 

 

AL리스트에서 하나라도 놓치면 AL을 받을 가능성은 줄어든다.